相信大家对下面这几句话一定不陌生:“哎呀,您太客气了,来就来吧,带啥东西啊”“您别客气,一点小意思,请收下”“那行,那我就不客气了啊”中文里的“客气”是一个蛮有魔幻色彩的词语,含义非常丰富。不过你知不知道歪果仁也很是客气呢?今天一起学学相关的表达吧。1"您太客气了"英文怎么说?①最常用的表达:You shouldn't have. 您太客气了。字面上的意思就是指“你不用这样子的啦” ,要注意这句话只用于口语中, 不适用在写作上。其实它原句是:You shouldn’t have done/bought it for me.例句:James, you shouldn't have. This is exactly what I needed. James您太客气了。我正好需要这个。Thank you so much, but you shouldn't have. I told you not to get me anything. 太谢谢你了,真是太客气了。我和你讲过不用给我买东西的。②You don't have to do that.字面上的意思是“你不必这么做”
………………………………