今天看啥  ›  专栏  ›  梅花网

苹果的文案,全世界最懒的文案

梅花网  · 公众号  · 营销  · 2019-08-15 18:00
作者| 哐十三来源|就服你(ID:kol100)2015年春季的某天。一名中国的Transcreator(翻译+创作)从春困中醒来。他慵懒地点开Gmail,一封来自苹果总部的邮件让他虎躯一振。点开邮件,一堆英文字母映入眼帘,中间的图片格外显眼。iPhone6The two and only.这正是美国苹果官网的最新主图,内容是iPhone6的新主标。他的任务,是对这句标题进行大陆版的本土化翻译。明天,苹果大中华区的创意总监要拿着它给苹果全球创意总监Review。怎么译呢?不如先翻成大白话——“这两部手机,是全世界仅有。”大概是这么个意思吧!虽然苹果要求中英文吻合度要在90%以上,但中文意境也不能丢,要避免去年“比更大还更大”这种失误,被吐槽不说,中途被撤换也是颜面扫地。不知不觉1个小 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照