今天看啥  ›  专栏  ›  上海译文

米沃什:什么是诗歌,如果它不能拯救 国家或民族?

上海译文  · 公众号  · 文学  · 2018-10-19 20:00
切斯瓦夫·米沃什(Czeslaw Milosz,1911 - 2004),波兰作家,翻译家,二十世纪最伟大的诗人之一。米沃什通晓波兰语、立陶宛语、俄语、英语和法语,一生忠于母语,坚持用波兰语写作。他的一生,见证了二十世纪欧洲大陆的剧烈动荡,他的诗歌创作深刻剖析了当代世界的精神危机,坚持知识分子的道德责任,并与波兰古老的文学传统进行对话。1980 年,他因作品“以毫不妥协的敏锐洞察力,描述了人类在剧烈冲突世界中的赤裸状态”,获得诺贝尔文学奖。诗不仅是一种形式,更是一种力量。米沃什是伟大的爱国者,绝不是一个随风倒的人。在他看来,诗歌是时代的见证者和参与者。诗歌的意义在于尽全力捕捉可触知的真相,“它的目的就是,而且只能是,拯救。”今天 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照