1.“~から”和“だから”(原因、理由)
说明原因、理由时用助词“から”.“から”位于陈述原因、理由的小句的句尾. 通常是在说明原因、理由之后再陈述结论,但有时也可以先陈述结论再说明原因、理由,不过无论是哪一种情况,“から”都必须在表示原因、理由小句的句尾.构成复句的句子我们称之为小句.
森(もり)さんは お酒(おさけ)が 好き(すき)ですから,毎日(まいにち)飲み(のみ)ます。
森先生喜欢喝酒,每天都喝.
寒い(さむい)ですから,窓(まど)を 閉め(しめ)ます。
因为太冷了,我要把窗户关上.
窓(まど)を 閉め(しめ)ます。寒い(さむい)ですから。
我要把窗户关上,因为太冷了。
“だから”是表示原因、理由的连词,意思相当于汉语的“所以”,其比较礼貌的说法是“ですから”.助词“から”构成表示原因、理由的小句的一部分,而连词“だから”独立使用在结果的句子前面。
キムさんは 野菜(やさい)が 嫌い(きらい)です。だから,あまり 野菜(やさい)を 食べ(たべ)ません。
金女士不喜欢蔬菜,所以不怎么吃.
明日(あした)は 休み(やすみ)です。ですから,子供(こども)と 動物園(どうぶつえん)へ 行きます(いきます)。
明天休息,所以我跟孩子去动物园.
2.表示频率的副词
“いつも”“よく”“時々(ときどき)”“たまに”“あまり”“全然(ぜんぜん)”等是表示频率的副词.“あまり”“全然(ぜんぜん)”后面须接否定形式.
わたしは たまに コンサートへ 行きます(いきます)。
我偶尔去听听音乐会.
李(り)さんは 時々(ときどき) 映画(えいが)を 見(み)ます。
小李有时看电影.
田中(たなか)さんは あまり 横浜(よこはま)へは 行きません(いきません)。
田中先生不太去横滨.
这些副词表示的频率大致如下:
いつも (100%)
よく 70%)
時々(ときどき) (50%)
たまに (20%)
あまり/ません (10%)
全然(ぜんぜん)/ません (0)
3.どうしてですか
询问事由时使用“どうしてですか”,相当于汉语中的“为什么”.回答时在谓语后面加“から”。
甲:ぼくは 来月(らいげつ) また ここへ 来ますよ(きますよ)。
我下个月还来这里.
乙:どうしてですか。
为什么?
甲:ここで 友達(ともだち)の 結婚式(けっこんしき)が ありますから。
因为朋友要在这里举行结婚典礼.