专栏名称: 译言
发现、翻译、分享中文之外的互联网精华
今天看啥  ›  专栏  ›  译言

广告又现性别歧视,明知会惹众怒,商家为什么一错再错

译言  · 公众号  · 国际  · 2021-03-03 18:09
译言·译眼看世界最近,某公众人物在其微博上带货女性内衣品牌,文案中写着“让女性轻松躺赢职场”。网友质疑文案侮辱职场女性。广告中的性别歧视问题并不罕见,前段时间全棉时代的广告同样因为“不尊重女性”引发全网争议。其实,广告中的性别歧视由来已久,这是一种无意识的“男性凝视”与社会偏见……借助裸露的身体,和其他性别特征的歧视性广告已成为乌克兰广告市场的普遍做法。 01广告的定义根据牛津词典,广告是“在公共媒体上宣传产品、服务、活动或职位空缺的通知或公告”。基于此定义,广告是以任何媒体形式宣传产品或服务的艺术。一方面,广告是一种有用的媒介。它为大小公司提供了接触更广泛受众的机会。但另一方面,尽管广告偶 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照