今天看啥  ›  专栏  ›  姬乾玮

我和儿子的《论语》

姬乾玮  · 简书  ·  · 2020-01-21 16:39

颜渊篇(二十)

子张问:“士何如斯可谓之达矣?”子曰:“何哉,尔所谓达者?”子张对曰:“在邦必闻,在家必闻。”子曰:“是闻也,非达也。夫达也者,质直而好义,察言而观色,虑以下人。在邦必达,在家必达。夫闻也者,色取仁而行违,居之不疑。在邦必闻,在家必闻。”

释义:

子张问孔子:“作为士人要怎么样做才能称之为到了达的境界呢?”孔子回答到:“说说看:你所谓的达是指什么呢?”子张答到:“在国家里士人都知道他,在家族里不管老少都知道他。”孔子听完回答到:“那是有名,不是达。什么是达呢?这个人必须秉性忠直并以仁义为己任,还要善于察言观色,说话做事时能考虑下属的安危,在仁德的前提下勇于声张正义。这样还能做到在一个国家里士人都知道他,在家族里老少都知道他,就可以叫达了。而闻呢?则可能这个人两面三刀,表里不一,但看上去却不让人产生怀疑,在国家人人都知道,在家族里也人人都知道。这样的人称之为闻。闻人和达人有质的区别。”

山山,文中解释了达人和闻人的区别,达人是接近于贤人的人,不但有名声,而且有仁德。而闻人不一样,是达人的起步阶段,有可能是披着羊皮的狼,表面看很好,实际仁德很差。也有可能将来发展为达人,只是现在还没有达到,达到的标准就是仁德。所以要分清。

现在的什么达人秀,网络达人,社交达人等等,达人这个词的出处就是这里,只不过他们离真正意义的达人还远,就是某个圈子的闻人而已,人们乱用的。

颜渊篇我们就学到这里,先放假过年,不耽误你放炮仗的时间。过完年后接着给你译。

达:有名而仁义。

闻:有名。

邦:城邦,泛指国家。

2020.1.21




原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照