今天看啥  ›  专栏  ›  张海露Eric

皮一下:indefinitely是多久?“废除”怎么说?

张海露Eric  · 公众号  ·  · 2018-02-26 14:09
先说一个旧新闻,2008年陈冠希对艳照门事件作出公开道歉,他说:I've decided to do this to give myself an opportunity to heal myself and to search my soul. I will dedicate my time to charity and community work within the next few months. I will be away from Hong Kong entertainment indefinitely; there is no time frame.当时中文媒体的头条新闻是“陈冠希宣布永久退出香港娱乐圈”。没过几年陈冠希又回到了娱乐圈,很多人说他言而无信。冠希哥很委屈:我没说过我要永久退出啊...误会就出现在indefinitely这个词上。indefinately是“无期限”的意思,“无期限”不是“永久”,而是“没有一个明确的期限”,它可以是一年,也可以是两年,也可以是很多年或者直到永远。《路透社》和《纽约时报》在最近的一篇报道就都用到了 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照