今天看啥  ›  专栏  ›  是安晚啊

第二十一份书摘

是安晚啊  · 简书  ·  · 2021-02-16 16:36

《飘 玛格丽特·米切尔(李美华 译)》的笔记


他们那天经过的每一所空荡荡的房子都是弹坑遍布,伤痕累累;每一座像哨兵一样耸立在废墟上的烟囱都已被硝烟熏得漆黑,一片荒凉。

这片乡野好像是一位母亲熟悉而可亲的面孔,在承受了死亡的痛苦之后,终于变得漂亮而安宁了。

只要她还有一口气,她就必须为他们而奋斗。

家。媚兰还不知道已经没有家了,他们正孤零零地流落在一个疯狂而荒芜的世界里。

所有这些人都经历过毁灭性的灾难,但却没被摧毁。他们没有被帝国的倾覆摧毁,没有被造反奴隶的大砍刀摧毁,没有被战争、叛乱、放逐和财产充公摧毁。也许不幸的命运折断了他们的脖子,但从来没有征服他们的心灵。他们没有发牢骚,只是艰苦卓绝地奋斗。死的时候已经筋疲力尽,但并不满足。这些人的血统都在她的血管里流淌着,这些影影绰绰的身影似乎在这月光如洗的房间里静悄悄地走来走去。




原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照