今天看啥  ›  专栏  ›  魔都晨曦来临

时代の句变 200413

魔都晨曦来临  · 公众号  ·  · 2020-04-13 05:27
2020 年 4 月 13 日,上海,5 时 27 分日出。《时代の句变》200410 暮【事】Guardian: Boris Johnson is back on a hospital ward after spending three nights in intensive care and is in extremely good spirits.【译】[机]微 信:鲍里斯·约翰逊在重症监护室住了三个晚上后,回到了医院病房,情绪非常好。[人]冯世豪:鲍里斯·约翰逊在重症监护室治疗三晚后已经回到普通病房,目前精神状态极佳。[人]章开源:在重症监护室度过三晚之后,鲍里斯·约翰逊回到普通病房,精神甚好。【评】孙寒潮:ward 来源于古英语 weard,本义为“看守,保护”,引申为“看护他人的场所”,即病房,英式英语中“牢房”亦可用此词表示。ward 前加介词 in 或 on 表示“在病房内”,亦可加限定词,表示专为治疗某类 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照