专栏名称: 老苏的手账
译象,与你分享有关翻译的大事小事~
目录
相关文章推荐
今天看啥  ›  专栏  ›  老苏的手账

中英:上海合作组织成员国元首理事会第十八次会议上的讲话

老苏的手账  · 公众号  · 语言  · 2018-06-11 00:00
弘扬“上海精神”  构建命运共同体Carrying Forward the Shanghai Spirit to Build a Community with a Shared Future2018年6月10日,青岛尊敬的各位同事:Dear colleagues,六月的青岛,风景如画。在这美好的时节,欢迎大家来到这里,出席上海合作组织成员国元首理事会第十八次会议。早在2500多年前,中国古代伟大的思想家孔子就说:“有朋自远方来,不亦乐乎?”今天,孔子的故乡山东喜迎远道而来的各方贵宾,我们在这里共商上海合作组织发展大计,具有特殊意义。In this lovely season of June, I am delighted to welcome all of you to the picturesque city of Qingdao for the 18th meeting of the Council of Heads of Member States of the Shanghai Cooperation Organization (SCO). Over 2,500 years ago, Confucius, the great Chinese philosopher, had this to say: "Wh ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照