看啥推荐读物
专栏名称: 最英国
我们每天打足鸡血,为大家源源不断输送最英国的趣闻与干货!
今天看啥  ›  专栏  ›  最英国

看了这么多Chinglish ,国外是怎么翻译"小心地滑"的?

最英国  · 公众号  · 英国  · 2017-05-03 22:24
话说,在很多年前,我们知道了“小心地滑”这个梗……在我们大天朝的土地上,除了“小心地滑”,还有各种各样能把外国人整懵bi的鬼畜翻译,比如惨绝人寰的“小心系列”:小心落水(恩恩我一定小心滴落下去……)比如:畸形男人的厕所~小心地bang头,“bang” 倒是十分生动~干!蔬菜……蔬菜表示我做了什么你要这么对我!膨化食品=啪啪声(真形象)…我竟然无法反驳…下面这个,恐怕只有一吨去污粉才能救回来…一客一位~好嘛,估计每一个外国人看到了都要手动黑人问号脸.jpg。那么,公共场合经常见到的指示牌,到底怎么翻译才地道呢?1. 小心地滑小心地滑=小心地…滑=Carefully Slide…论断句的重要性!!英语国家都翻译成:Caution!S ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照