今天看啥  ›  专栏  ›  译言

比“小草还要小”的大翻译家--草婴

译言  · 公众号  · 国际  · 2016-11-25 13:12
草婴,就是比小草还要小的意思。我觉得自己很平凡很渺小,好像一棵小草,火烧也好,被人踩也好,但我不会随便屈服,有了条件我还是会重新长出来。——草婴2014年获得上海文学艺术奖终身成就奖后的感言✎ 生平简介草婴,原名盛峻峰,1923年3月24日出生在浙江省宁波镇海。他1938年开始学习俄语,先后为《时代》杂志、《苏联文艺》杂志及《时代日报》译稿。他凭借一己之力系统地翻译了托尔斯泰全部小说作品——3个长篇、60多个中短篇和自传体小说。除了翻译托尔斯泰、肖洛霍夫的作品外,他还曾翻译过莱蒙托夫、卡塔耶夫、尼古拉耶娃等人的作品。先生不喜欢引人注目,他拒绝了当领导,只为一心一意搞翻译。几十年来,他每天只翻译一千来字,始终保持着 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照