今天下了一天的雨,天气变得很冷。闲来无事就检查儿子的寒假作业,让儿子背书给我听。
这次寒假作业语文老师要求要熟读6首古诗词,儿子背给我听的第一首就是我非常喜欢的《无题·相见时难别亦难》,作者是唐朝的李商隐。
无题·相见时难别亦难
[ 唐 ] 李商隐
相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
这首诗的释文是:相见很难,离别更难,何况在这东风无力、百花凋谢的暮春时节。春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要烧成灰烬时像泪一样的蜡油才能滴干。早晨梳妆照镜,只担忧如云的鬓发改变颜色,容颜不再。长夜独自吟诗不寐,必然感到冷月侵人。蓬莱山离这不算太远,却无路可通,烦请青鸟一样的使者,殷勤地为我去探看。
这首诗从小我就很喜欢,甚至对这首词改编的歌曲也非常的喜爱,也很喜欢唱。
诗中的“相见时难别亦难”“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”这几句是现在人们最经常会用到的。
“相见时难别亦难”是用来形容亲人,朋友,爱人之间分别时的难舍难分。“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”则常用来形容老师和一些努力工作,对国家做出伟大奉献的各行业的杰出人物。
中国的文字释义深奥,底蕴深厚,不得不让人佩服。