看啥推荐读物
专栏名称: 杂学杂问
每天第一时间发布人气早读,各类知识,经验及信息的杂学交流分享平台。交流交友,互学互助为主题的综合人脉圈。知识&智慧,创意&经典随时掌握。不做“专”学问,只做“杂”分享。
今天看啥  ›  专栏  ›  杂学杂问

“急急如律令”如何翻译?哪吒“出国”,急坏网友......

杂学杂问  · 公众号  · 社会  · 2019-08-24 05:14
今年暑假最火的电影要属《哪吒之魔童降世》了21日《哪吒》票房达到42.39亿超过《复联4》位列中国影史电影票房总榜第三更让人骄傲的是接下来《哪吒》将走出国门陆续在北美和澳洲上映向世界传播这个可爱又淘气、不认命的丑萌哪吒日前,片方还公布了影片的英文名《I AM THE DESTINY》其翻译成中文意思为“我即天命”总的来说还是很符合电影气质的不过,到了国外如何翻译电影中的梗让不少网友操碎了心“急急如律令”怎么翻译?在《哪吒之魔童降世》中在打开乾坤圈时有一句“急急如律令”这该怎么翻呢?网友们绞尽脑汁贡献了不少有趣的翻译版本“fast fast biu biu”这个解释一出立刻引起了强烈的共鸣不少网友不甘示弱奉上了“形神兼备”的翻译:还有人建议完全 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照