去年 3 月,Google 翻译成为我们目前在国内可以正常使用的 Google 应用。现在这个 app 又有新变化,要变得更好用了。近日 Google 宣布,将在 iOS 以及 Android 的 Google 翻译软件上加入离线神经网络机器翻译(NMT,Neural Machine Translation),也就是说,下载了离线的资源包后,在没有网络的情况先下,Google 翻译也会说人话啦,而不是逐个词语地生硬翻译。这次 Google 翻译提供了包括中文在内 59 种语言的离线翻译包。我们选择下载了中文翻译离线包,同时找了一些英文语段,试了在联网以及离线的情况下,翻译有哪些变化。加入了 NMT 的 Google 翻译,真的变聪明了吗?不知道你之前是否发现,在联网和离线的情况下,用 Google 翻译出来语句是有差异的?那是因为在不同的平台,Googl
………………………………