专栏名称: 老苏的手账
译象,与你分享有关翻译的大事小事~
目录
相关文章推荐
今天看啥  ›  专栏  ›  老苏的手账

八一八这么年的同传之『最』

老苏的手账  · 公众号  · 语言  · 2018-09-07 00:00
 2010年蒙特雷高翻毕业一直到现在,工作了四舍五入也有10年了(对啊,8四舍五入就是10嘛~)。10年,经历也真是不少了,今儿就跟大家八一八Daniel遇到过的最难以忘怀的那么些个人和事吧。 最土豪客户 几年前的一次会议,Daniel刚翻译结束,一位神秘的陌生男子便徐徐走到了我的面前。他用低沉的声音若有所思地问我:“您好,您刚才的翻译我非常喜欢。我们也要办一个类似的会议,我请如果要请您做翻译,需要多少钱呢?”爱玛!原来是潜在客户啊!我也客气地回了一句:“多谢多谢。把会议翻译好其实是我们翻译的本职工作,不足挂齿。至于我的收费,市场价都是人民币8000。”神秘男子眉头一皱,面有难色:“我听说你们同传特别贵,但是不知道有这么贵。 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照