今天看啥  ›  专栏  ›  ECO中文网

对不起,把你的泡沫戳破了

ECO中文网  · 公众号  ·  · 2017-09-30 02:07
WHEN Chinese shares plunged in July of 2015, the government tried frantically to limit the damage. It pumped cash into the market, capped short-selling and ordered share buy-backs. Although China was unusually heavy-handed, it was hardly the first country to try to bolster stock prices for fear of the economic harm a crash could bring. Alan Greenspan, as chairman of the Federal Reserve, famously created the “Greenspan put” by giving investors the impression he would cut interest rates to stop stockmarket routs. 在中国股市于2015年7月早些时候暴跌之际,政府曾经手忙脚乱地试图去控制其杀伤力。它给市场注入了资金,限制了卖空,并且下达了回购股份的命令。尽管中国使出了不同寻常的重拳,但它几乎不是第一个因为担心一次崩盘可能对经济造成伤害而试图去提振股价的国家。格 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照