能根据场合适时地转换语言被视为一种语言的艺术,然而这种“艺术”运用在政治演讲时往往是争议大于收益——前段时间美国民主党议员就因语言转换而饱受争议。对此,英国《金融时报》为你解读语言转换如何促进或阻碍政客的表达效果。Photo credit: Getty Images全文共581个单词。There’s a memorable scene in the 1980 comedy Airplane! in which the white air hostess can’t understand a black passenger’s slang. “Excuse me,” says a little old white lady, standing up from her seat to help. “I speak jive.” She proceeds to “translate”, with a comic disjunction between her WASP-y appearance and her fluent command of Ebonics.1980年的喜剧电影《空前绝后满天飞》(Airplane!)中有一个令人难忘的场景——白人空姐无法理解黑人乘客的俚语。“打扰
………………………………