今天看啥  ›  专栏  ›  meemooo

叶因恋爱而花开, 花因崇拜而结果 / 飞鸟集 ( 冯唐译本 )

meemooo  · 简书  ·  · 2019-04-25 20:07

133

The leaf becomes flower when it loves. The flower becomes fruit when it worships.

叶子灿烂开花 因为恋爱了 /花朵丰满结果 因为崇拜了

155

Silence will carry your voice like the nest that holds the sleeping birds.

静寂盛了你的声音 /鸟巢盛了睡着的鸟

159

When we rejoice in our fulness, then we can part with our fruits with joy.

花开尽情盛开 /果来坦然离开

160

The raindrops kissed the earth and whispered,——"We are thy homesick children, mother, come back to thee from the heaven.

雨滴亲吻大地:/“我们是您想家的孩子, /从天上重回您的怀里。”

以上均摘自 飞鸟集 / [印度]罗宾德拉纳特·泰戈尔 冯唐(译) / 浙江文艺出版社:2015

更多相关内容 :




原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照