go nuts短语“go nuts”所表达的意思是“发疯的、狂热的,发疯、对某事变的狂热”,相当于“go mad”、“go crazy”,英文释义为“to become angry and act or yell in a crazy way”。[例句]1.I'll go nuts if I have to wait for two hours. 假使我得等两个小时,我会发疯的。2.Jane went nuts when I told her the bad news.当我告诉简这个坏消息的时候,她都发疯了。from soup to nuts短语“from soup to nuts”直译为“从汤到坚果”,但是这个翻译有些迷惑,它还可以表达“从头到尾”的意思啊![例句]1.She told me her love story from soup to nuts.她从头到尾给我讲了她的爱情故事。2.She told us everything about the trip, from soup to nuts.她从头到尾给我们讲述了她这趟旅行的全过程。a hard nut to crack“a hard nut to crack”可以表达“难以对付
………………………………