今天看啥  ›  专栏  ›  游戏研究社

看不懂“专八旅人”?您可能是“神字幕”的受害者

游戏研究社  · 公众号  · 游戏  · 2018-07-21 00:02
这次的英文对白连老外都挠头。文本量巨大还没有中文的传统RPG一直都让不少国内玩家头疼。由于配音和过场动画都比较有限,这些游戏的剧情、内容、隐藏提示甚至人物性格都要靠文字来表现。“雅思之海(《无光之海》)”、“托福暴君(《暴君》)”、“专八之柱(《永恒之柱》)”、“GRE原罪(《神界:原罪》)”等等民间称谓,是玩家们对这些游戏又爱又恨的一种体现。刚刚发售不久的《八方旅人》,作为一部任天堂Switch独占的传统日式RPG,凭借出色的素质吸引了大量玩家,又因为其让人挠头的英文成为英语考证系列一颗闪耀的新星,被戏称为“专八旅人”。图片来自推特@chinesenintendo对于身经百战的国内玩家,这只不过就是又一部难懂的外语游戏。除了日 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照