专栏名称: 经济学人双语精读
本公众号提供《经济学人》最新期刊的双语精读与赏析,以及外刊好词好句的学习,每周2~3篇,欢迎关注!
今天看啥  ›  专栏  ›  经济学人双语精读

外刊表达丨微博外刊表达回顾(6)

经济学人双语精读  · 公众号  · 国际  · 2019-09-21 09:27
以下内容整理自新浪微博@Soren是个书呆子 以及微博的评论补充,希望你们能喜欢!❤️1. shelve第一个语言点被微信屏蔽,可点击下方前往微博阅读:https://m.weibo.cn/7155809834/44130912092334652. snapshot2019年9月6日的《经济学人》Espresso中有篇短文谈到了美国经济下行压力加大:里面有这么一句话:Figures due today will provide the latest snapshot of the economy.今天公布的数据能让人们大致了解经济运行的最新情况。due today 的意思是“预定于今日公布的”,due 在这里是形容词,表示“预定、预期”,其英文解释更好理解一些:If something is due at a particular time, it is expected to happen, be done, or arrive at that time.  举个例子:The results are due at the end of the month...预计月底会有结果。再如:A grand military p ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照