专栏名称: 扬子晚报
新鲜事、有趣事、不平事、离奇事、为难事,欢迎第一时间微信我们哦!
今天看啥  ›  专栏  ›  扬子晚报

王安石是“Vans”、杜甫是“Dove”?哈哈哈都是翻译鬼才

扬子晚报  · 公众号  · 社会  · 2019-06-19 15:09
最近,网友似乎十分热衷于英文翻译前有“四六级翻译”后有“王安石英文名”话题#如果王安石有英文名#爬上了热搜…所以,如果王安石有英文名会是什么呢? 答案是↓VANS品出来了吗?按照“五阿哥=蛙哥”的发音逻辑王安石=VANS似乎非常合理但,这并不是终点…继王安石之后许多古人都有了洋气(并不)的英文名有些人甚至还有不止一个…李 白苏 东 坡白 居 易朱 棣杜 甫张 九 龄施 耐 庵米 芾颜 真 卿蔡 文 姬郑 成 功朱 熹褒 姒西 门 庆董 卓和 珅夏 侯 惇。。。。。。不知道说什么好先给各位网友鼓个掌吧这些英文名的精彩程度丝毫不亚于刚过去四六级翻译!所以,真相是不是那些因为四六级翻译魔怔的人们还没完全清醒?来源 | 中国新闻网综合新浪微博(@阿粪 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照