看啥推荐读物
专栏名称: 国家人文历史
人民日报社主管主办,原名《文史参考》,“真相、趣味、良知”,为学术界搭建话语平台,为新锐者提供思想阵地,为文史爱好者营造精神家园。
今天看啥  ›  专栏  ›  国家人文历史

外国人翻拍《水浒传》,好汉的绰号该怎么翻译?

国家人文历史  · 公众号  · 历史  · 2020-11-21 14:37
本 文 约 6600 字阅 读 需 要 20 min                                         11月13日,美国流媒体平台Netflix在社交媒体上宣布,将把中国四大名著之一的《水浒传》翻拍为电影。这部电影将是“中国文学名著的未来主义版动作冒险传奇大片,充满荣耀、浪漫和阴谋,探讨忠诚、领导力和我们冒个人代价去面对社会问题的责任”。广大网友对于美国人拍中国古典名著故事,总是不太放心,甚至有人问,他们不会去找黑人来饰演黑旋风李逵吧? 98版电视剧《水浒传》中的李逵Netflix选的译本不好事实上,网友的担心不无道理。此次改编,将由Matt Sand担任编剧,日本人佐藤信介任导演。佐藤信介与绫濑遥Matt Sand曾经是《深海浩劫》的编剧,这部讲述海上钻井平台垮塌、 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照