看啥推荐读物
专栏名称: 98啸
目录
相关文章推荐
今天看啥  ›  专栏  ›  98啸

《休战》的翻译之战

98啸  · 简书  ·  · 2021-04-01 23:40

最近比较火的一个事情

一位大学生在豆瓣平台对《休战》这本外语译本书籍打了二星评分,却被译者认为她评分标准中的“机翻痕迹严重”侮辱了他的职业道德,甚至是人身攻击。

接下来译者朋友来了个神操作,直接在豆瓣顺藤摸瓜这个女学生的学校发了一封举报信,此信相当茶气,竟将女学生的书评行为描述成了对译者的不尊重,称她为“失足学生”

简直是笑掉大牙

女学生的导师未免事态恶化,联系了另一位译者朋友,希望息事宁人。却被对方敷衍了事。

最后的结果是女学生发了一份道歉信

此事真的是荒谬之极

一位读者对书籍评价,只是一个差评,译者就玻璃心了,没想到神操作就是直接举报女学生学校,要求责问。简直是无理取闹,荒唐至极。

一本书评价有好有坏,批评,尤其是有帮助的批评是件好事。女学生说的是事实,还是一个内行人评论外行人翻译的事,却变成了公权力滥用,欺负学生的恶劣事件,令人大笑。

译者以及译者朋友之流,也不过是自诩有学问的人中的微尘。

对此,我只想起了鲁迅先生说的“愿中国青年都摆脱冷气,只是向上走,不必听自暴自弃者之流的话,能做事的做事,能发声的发声,有一分热发一分光,不必等候炬火。”

即使有诸如译者以及译者朋友之流的学阀,我们依旧要勤勉学习,做自己的炬火,燃烧那些灰暗的尘埃!




原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照