很多人可能还不太明确明喻与暗喻的区别,找到这张图,比较清晰:看这个句子:岁月像一条永远流淌不尽的河,生命是河边数不清的沙,我们是幼稚却不自以为自己幼稚的玩沙的孩子。中文都美得不要不要的。这句话里出现了好几处比喻,有的地方可以处理成隐喻,有的地方可以处理成明喻。我觉得自己像一个天真的玩沙的孩子:I would say I’m no more a naive child playing with sand. 这就是隐喻。还有这一句也可以写成隐喻,将时光和河流直接划上等号,做同位语:The river Time that is flowing on and on incessantly还有这句也可以是隐喻:生命是河边数不清的沙:life is the uncountable sand on the banks of the river如果要写成明喻,那么就可以用as if, feel like, be like。照着这样的思路,贴三句译文
………………………………