今天看啥  ›  专栏  ›  最英国

有人用汉语翻译了首英文诗,全世界都服了…

最英国  · 公众号  · 英国  · 2017-01-25 23:52
内容来源:华西都市报(http://dwz.cn/4TMcwu),图文综合自网络在这个人人学英语的时代,大家似乎都快忘了,我们的汉语有多美多强大!这里有一段英文诗歌,用中文翻译了一下,结果所有人都惊呆了!不信你看……【英文原文】You say that you love rain,but you open your umbrella when it rains...You say that you love the sun,but you find a shadow spot when the sun shines...You say that you love the wind,but you close your windows when wind blows...This is why I am afraid;You say that you love me too...【普通翻译版】你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。我害怕你对我也是如此之爱。【文艺版】你说烟雨微芒, ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照