看啥推荐读物
专栏名称: 颍水书生
非资深互联网人士,业余马拉松选手
今天看啥  ›  专栏  ›  颍水书生

[译文]权力与魅力

颍水书生  · 简书  ·  · 2019-12-14 23:08

People who are powerful but uncharismatic will tend to be disliked. Their power makes them a target for criticism that they don't have the charisma to disarm. That was Hillary Clinton's problem. It also tends to be a problem for any CEO who is more of a builder than a schmoozer. And yet the builder-type CEO is (like Hillary) probably the best person for the job.
I don't think there is any solution to this problem. It's human nature. The best we can do is to recognize that it's happening, and to understand that being a magnet for criticism is sometimes a sign not that someone is the wrong person for a job, but that they're the right one.

拥有权力但没有魅力的人,会导致不被喜欢。权力让他们成为被批评的对象,并且由于缺少魅力而不会使这种批评减轻。这是希拉里·克林顿(Hillary Clinton)的问题。对于任何一位更像是建设者而非交际者的首席执行官来说,这往往也是一个问题。然而,建造者类型的CEO(就像希拉里一样)可能是这个工作的最佳人选。

我不认为有任何解决这个问题的解决方案。这是人类的本性。我们能做的最好的事情就是认识到它正在发生,并理解有时并不是一个人不适合这份工作而是适合这份工作的标志才对批评具有吸引力。

文/保罗·格雷厄姆 2017年1月




原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照