亲爱的同学们,今天是赵校长英语小课堂坚持日更的第108天。
一天一个英语小知识,相信日积月累的力量。
同学们,大家在小学学过一般将来时,通常有两种表达:be going to和will。很多同学不知道它们的区别,更不知道写作文或者进行表达时,应该用哪个更合适。
今天赵校长,就给你分析一下,看完这篇,你就了然了。
来一起看吧:
(1)be going to:表示近期即将要发生的事
一般来说,已经上了议事日程,进入了发生程序,很快就要发生了。
going to watch football game:心里已经在计划了,只等着下一步。
going to rain:即将下雨,已经有下雨的征兆了。
going to die:奄奄一息,有将要死的征兆了。
(2)will:单纯将来要发生的事情,和有没有摆上议事日程无关
will rain tomorrow:表示明天会下雨,只是根据天气预报,但并没看到下雨的征兆。
will die表示会死,但是不一定有要死的征兆。
如:You will die if you eat it.--你吃了它将会死的。
这里就不能用going to die,因为只是假设而已,并没有要死的征兆。
如果一个人一心要寻死(已经进入自杀程序),就要用:going to die。