专栏名称: 上海书评
纽约有The New York Review of Books,伦敦有London Review of Books,上海怎能没有Shanghai Review of Books?
目录
今天看啥  ›  专栏  ›  上海书评

高峰枫|金庸的译笔和憨直的恶棍

上海书评  · 公众号  · 读书  · 2025-02-22 12:31
    

文章预览

《达蒙·鲁尼恩短篇小说选》 [美]达蒙·鲁尼恩著 金庸译 广州出版社 2024年10月出版 219页,52.00元 ━━━ ━ 文︱ 高峰枫 过早读完金庸的十四部武侠小说,是人生一大遗憾。因为,此后便不再有金庸的原创著作可读了。在漫长的余生中,只剩下无尽的重读,还有无穷的悔恨。幸好,金庸还是译者,早年不仅翻译了多部新闻纪实著作,还翻译过多篇江湖气浓郁的美国短篇小说。这本新版的《达蒙·鲁尼恩短篇小说选》,虽属于金庸的文学译作,但无论是原著的主题和人物,还是译作的意境和语言,都能折射出作家金庸的趣味和偏好。若计算整体的“含金(庸)量”,我觉得这部译文集大约相当于半本《飞狐外传》,或者一点五篇《白马啸西风》,应名正言顺地进入“金学”领域。 金庸翻译的这位美国作家,今天译作达蒙·鲁尼恩(Damon Runyon, 1880-1946) ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览