专栏名称: FT每日英语
FT是英国《金融时报》(Financial Times)的简称,1888年创刊。凭借全球记者资源和英语母语特色,每日奉上双语阅读资讯、速读小测、原声视频与电台,轻松学英语。内容涵盖金融财经、时尚轻奢、运动美食、职场管理、移民留学等热门话题。
专栏主题
分享
今天看啥  ›  专栏  ›  公众号  ›  FT每日英语

[原创]cumulative\/contentious\/buoyant | 双语阅读

FT每日英语  · 公众号  · 2018-12-06 17:40

热词手帐(No. 434


我们从英国《金融时报》近期热点报道中挑选值得记忆的高频单词和短语,配合释义与新闻原文例句,帮助你轻松掌握地道实用的英文表达,在不断积累中感受英语能力的进步与提高。



cumulative

['kjuːmjʊlətɪv]

adj. 累积的



Although China is the single biggest emitter in the world today, accounting for 27 per cent of global emissions, the US and the EU are much bigger emitters on a cumulative basis.

虽然中国现在是世界上最大的排放国,占全球排放量的27%,但在累计基础上,美国和欧盟的排放量大得多。


来源:《全球碳排放量增速达七年来最快水平/Warning for climate negotiators as carbon emissions hit new high》




contentious

[kən'tenʃəs]

adj. 诉讼的;有异议的,引起争论的;爱争论的



The French government on Wednesday also opened the door to reinstating the country’s contentious wealth tax, a highly symbolic move that would reverse one of President Emmanuel Macron’s most prominent reforms to date.

法国政府周三还为恢复征收具有争议的财产税打开了大门。这一举措极具象征意义,将推翻法国总统马克龙迄今最突出的改革之一。


来源:《法国宣布取消明年上调燃油税计划/Macron cancels fuel tax increase in wake of ‘gilets jaunes’ protests》




buoyant

[ˈbɔɪənt]

adj. 轻快的;有浮力的;上涨的



Foreign MBA students are being shut out of a buoyant US jobs market for people with their qualifications because of the red tape required to hire them, business school careers advisers have warned.

商学院就业顾问警告称,蓬勃发展的美国就业市场对拥有MBA学历的学生需求巨大,但外国MBA学生却被排除在外,因为聘用他们需要完成很多繁琐的程序。


来源:《外国MBA学生在美更难找工作/Foreign MBA students face tougher US jobs market》




今天看啥 - 让阅读更高品质
本文地址:http://www.jintiankansha.me/t/N5N3hcTiXi