专栏名称: 中国日报双语新闻
想学接地气的实用英语表达?想看最新环球热点资讯?想了解英美国家的文化生活?来找双语君吧!每周七天,我们为您的英语保鲜!
目录
相关文章推荐
今天看啥  ›  专栏  ›  中国日报双语新闻

别再只用busy表示“忙死了”!学学这些老外常用的地道表达吧

中国日报双语新闻  · 公众号  · 国际  · 2018-09-04 16:10
    

文章预览

本文转载自沪江英语,已获授权 说到忙碌,你会怎么用英语形容呢? 大部分人只会回答:I am busy —  然而,除了busy这种小学生都会的说法,你还能想到其他表达吗? 今天,我们就来学习一些其他高招的说法吧。 Occupied / preoccupied 对啦,如果是busy是小学生段位表达的话,occupied或者preoccupied至少会让你的英语进阶到大学水准。 Occupied的原意是“被占据的、被占领的”。 而如果一个人处于occupied的状态,那么就是“被工作占满”,处于很繁忙的状态。 英语中通常用occupied with表示“忙于做某事”的意思。 The president is much occupied with affairs of state.  总统总是忙于国事。 He occupied his whole afternoon reading documents. 他用了一下午的时间阅读文件。 Overloaded 此外,再高端一点的说法 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览