看啥推荐读物
专栏名称: 沪江日语
沪江日语微信每天为您推送日语精彩学习内容。考试、娱乐资讯及时速递,动漫影视台词、名言美句、中日双语阅读持续更新,文化美食、旅游时尚攻略一网打尽!回复【菜单】或【帮助】获取学习导航。
今天看啥  ›  专栏  ›  沪江日语

你知道「ください」和「下さい」的区别和正确用法吗?

沪江日语  · 公众号  ·  · 2023-01-01 13:36
「ください」和「下さい」相信小伙伴们不会陌生的,在初学日语的时候就见到过它们。如果要问它们俩是什么关系,可能大部分的回答都是这样的:「ください」是「下さい」的平假名啊,「下さい」是「ください」的汉字啊。然鹅,教研菌要说:其实并不是这个亚子的!虽然「ください」和「下さい」现在人在使用上面也不会分的特别清楚,但是如果细细研究起来,还是可以很明确的分辨出它们各自的用法的。「ください」は補助動詞「ください」是一个补助动词。所谓的补助动词指的是接在其他词语之后起补助作用的动词,它不再具有原来的实质性意义,仅表示形式上的意义。「ください」本来也可以说是一个动词,但是如果特别用平假名书写之后,就变成了补助动词。比如像「お越しください」,「お気を付けください」就都是这样的用法 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照