今天看啥  ›  专栏  ›  余余152

《论语》笔记 046

余余152  · 简书  ·  · 2019-10-14 17:57

季氏旅于泰山。子谓冉有曰:“女弗能救与?”对曰:“不能。”子曰:“呜呼!曾谓泰山不如林放乎?”


【注释】

①旅:祭山。在当时,只有天子和诸侯才有资格祭祀名山大川。  ②女:同“汝”,你。  ③弗:不。  ④冉有:名求,字子有,孔子的学生,比孔子小二十九岁。冉有当时在季氏门下做事。

【翻译】

季氏要去祭祀泰山,孔子对冉有说:“你不能阻止吗?”冉有回答说:“不能。”孔子说:“唉!难道说泰山之神还不如林放懂礼吗?”


【感悟】

孔子认为当时季孙氏的祭山是一种不符合礼制的僭越行为,并对这一行为进行了抨击。而冉有身为季氏的家臣却不能阻止,孔子对此十分失望。

孔子发问冉有就是希望冉有去制止季氏的行为,但冉有明确回答“不能”,孔子也就无计可施了。他既无法亲自阻止季氏,也无法让学生去阻止季氏,因此只能痛惜惋叹。

孔子感叹:难道泰山之神还不如林放懂礼吗?因为林放作为一个普通人,尚且懂得问礼之根本,而身为大夫的季孙氏却不遵循礼制。如果泰山接受并实现了季氏的拜求,那岂不是泰山之神也不懂礼制?那泰山还不如林放这个普通人呢!

而孔子在拿泰山与林放对比的戏谑语气中,似乎又蕴含着坚定的意念。在孔子看来,泰山自有神明的智慧,他是不会满足季氏这种无礼的人间贪欲的。

在自己的政治理想和社会理想不能实现的情况下,孔子并没有放弃信念,他认为天地自有道义。




原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照