刘亦菲在微博坚定表明了自己支持香港警察立场后,新电影《花木兰》遭到抵制,《时代周刊》对此事进行报道。我从中节选了几段话和大家分享:第一段一二两段讲了事情的前因后果,其中第一段从事件“reshare a post”入手,讲了事件的由来。原文On Wednesday, Liu reshared a post from the state-backed newspaper People's Daily that read: "I support the Hong Kong police. You can all attack me now." Those words were said on Tuesday night by Fu Guohao, a reporter for another state-run Chinese newspaper, while he was being tied up and attacked by protestors at the Hong Kong airport. The words have become a rallying cry for the Chinese government and its supporters, who seek to portray the protestors as violent radicals.①On Wednesday, Liu reshared a post from the state-backed newspaper Peop
………………………………