专栏名称: LearnAndRecord
IT男,非英专研究生在读!每天持续行动学外语,1000+天!学习记录,英语,翻译。前行路上,谢谢你的关注和相伴,让我知道我不是一个人在努力。如果哪天这里找不到我了,可以去另一公众号「英语学习社」看看。
今天看啥  ›  专栏  ›  LearnAndRecord

「经济学人」Keep up, your honour

LearnAndRecord  · 公众号  · 法律  · 2024-09-06 20:30
    

主要观点总结

本文介绍了“法官平等对待席位手册”(ETBB)的更新内容,该手册旨在为法官提供在现代英国处理不同诉讼参与人和证人的指导。文章涵盖了诸如残疾、种族、性别等主题的章节,还包括关于不同民族、宗教群体的附录。文章还提到了手册中关于不同群体在法庭上的表现以及法官应如何对待他们的建议,包括威尔士人、聋人、自我代表的被告人等。此外,手册还涉及文化战争中的一些问题,如性别身份的尊重以及对变性人的处理。尽管有人批评该手册在某些方面存在争议,但它仍然是对现代英国法律体系中法官思维的窗口。

关键观点总结

关键观点1: 介绍ETBB的更新背景和内容

ETBB每三年更新一次,旨在为法官提供如何对待不同诉讼参与人和证人的建议,涵盖了种族、性别等主题的章节以及不同民族、宗教群体的附录。

关键观点2: 强调手册中关于不同群体在法庭上的表现的建议

手册提供了关于威尔士人、聋人等在法庭上可能表现出的不同行为方式的指导,并解释了如何正确理解和对待这些行为。

关键观点3: 文化战争中的一些争议点

手册中关于性别身份的尊重以及对变性人的处理等问题引起了争议,一些人认为这些内容带有争议性理念。

关键观点4: 手册的编辑改进

自2021年版以来,手册的篇幅减少了超过200页,编辑们删除了对一些旧研究和案例的引用,同时加入了最新的支持材料。


文章预览

Keep up, your honour A language guide for judges is a window into modern Britain And into the mind of the judiciary A WELSHMAN, A Sikh and a transgender woman walk up to the bar. It sounds like a joke, but in this instance the “bar” separating the judge from a courtroom has served as a synonym for the legal world since the 14th century. In July the Judicial College, which is responsible for the training of judges in England and Wales, issued its triennial update of the “Equal Treatment Bench Book” (ETBB). Its advice on how judges should address different litigants and witnesses offers a portrait of modern Britain. The main chapters deal with characteristics such as disability, race, sex and so on. An appendix of shorter sections includes pen portraits of Jains, Jehovah’s Witnesses and other religious groups, as well as the various nationalities and health conditions that may confront a judge. It explains, for example, that Indian Hindus should not be addressed by family names ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览