中文导读为应对疫情中国实施了严格的防控措施。尽管给人们生活带来了不便,但也几乎没有抱怨。有人将其归结于与西方国家国民相比,中国人不那么在意个人自由和隐私。然而,其背后涉及政治、宣传、经济、文化等多重因素,也与中国自古以来的疫情防控有着很深的历史渊源。A year into the pandemic, ordinary Chinese are strikingly accepting of harsh virus controlsON JANUARY 10th an office worker surnamed Zhou was diagnosed with covid-19 in Xicheng, a district of Beijing. For officials under orders to keep the virus out of China’s capital, this single case was grim, career-threatening news. They responded with a vigour that some other countries reserve for wartime invasions. As is the norm when anyone in China tests positive, Ms Zhou’s movements for the previous ten days were mad
………………………………