文章预览
有很多英语俚语 和动物相关, 比如今天我们要学的俚 语 smell a rat, smell=闻, rat=老鼠, 如果直接翻译成“闻到了老鼠”, 那就大错特错啦~ 来 看一下剑桥词典的解释: Smell a rat : To recognize that something is not as it appears to be or that something dishonest is happening. 简单来说,可以理解为“ 有猫腻,很可疑 ”。 因为老鼠 会传播疾病, 而且总是躲在黑暗的角 落, 所以在西方, 老鼠通常指代 “卑鄙的人,叛徒”。 同样是指“老鼠”, rat本身就有强烈的贬义色彩, 而mouse是一个中性词。 以前人们还会用狗来嗅出老鼠的位置, 从而 s mell a rat 演变出“可疑”这个意思。 来 看两 个例 句: If I don't call him right now, he will smell a rat . 如果我现在不给他打电话,他会怀疑我的。 White has been working late with Jesse every night this week. I smell a rat ! 这个星期怀特每天晚上都
………………………………