专栏名称: Albert英语研习社
24岁自学成为同声传译,25岁为瑞士总统翻译,Albert带你不走弯路学英语。
今天看啥  ›  专栏  ›  Albert英语研习社

外媒报道:刘亦菲 《玫瑰的故事》

Albert英语研习社  · 公众号  ·  · 2024-06-18 22:36
    

文章预览

击下方视频,关注视频号 【 Albert英语小课堂 】 欢迎点赞、转发、评论 👇 👇 👇 The Tale of Rose is an ongoing slice-of-life drama that centers on the talented artist Huang Yimei — AKA “Rose” or “Rosie” to her family members. Born into a well-to-do household, she led a sheltered life. She had always wanted to make a career in the arts, and her family had been immensely supportive of her decision.  On the surface, The Tale of Rose looks like a dark and heavy drama, but it also portrays captivating moments in which Huang Yimei finds strength beyond life’s struggles.  📝 重点词汇与表达 ongoing [ˈɒnɡoʊɪŋ] 正在进行的;正在播出的 slice-of-life[slaɪs əv laɪf] 生活剧 center on [ˈsɛntər ɒn] 围绕 well-to-do[ˌwel tə ˈduː] 富裕的 household [ˈhaʊshoʊld] 家庭 sheltered [ˈʃeltərd] 受呵护的 make a career[meɪk ə kəˈrɪr] 在某领域发展事业 supportive 支持的 captivating[ˈkæptɪˌveɪtɪŋ] ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览