今天看啥  ›  专栏  ›  译中人

【招募】中文→葡西德法土阿语字幕翻译(短剧/长期兼职)

译中人  · 公众号  ·  · 2025-07-23 20:24
    

主要观点总结

该文章主要招募中文至葡西德法土阿语字幕翻译(短剧/长期兼职)的职位,内容包括远程兼职、长期合作、短剧字幕本地化等工作。应聘者需满足母语级/专业级的语言能力、翻译和字幕经验等硬性要求。

关键观点总结

关键观点1: 招募职位

影视字幕翻译/审校,主要翻译中文至巴葡、拉美西语、德语、法语、阿拉伯语和土耳其语。

关键观点2: 工作内容

短剧字幕本地化,每部剧时长约为60-100分钟,每日期望产能为40-50分钟字幕内容。

关键观点3: 硬性要求

具备母语级/专业级的拉美西语和中文能力;有至少两年的翻译经验和一年的字幕经验;精通字幕软件(如Aegisub等)及字幕规范。

关键观点4: 工作流程

通过简历筛选后进行试译,签约合作后次月结薪。

关键观点5: 应聘方式

将简历投递至指定邮箱,邮件主题需注明“中-语种字幕翻译+姓名”,并附上字幕经验摘要和可工作时长/日产能说明。


免责声明:本文内容摘要由平台算法生成,仅为信息导航参考,不代表原文立场或观点。 原文内容版权归原作者所有,如您为原作者并希望删除该摘要或链接,请通过 【版权申诉通道】联系我们处理。

原文地址:访问原文地址
总结与预览地址:访问总结与预览
文章地址: 访问文章快照