主要观点总结
本文是关于招募翻译组新成员的公告,介绍了翻译组的背景、条件、要求和福利。
关键观点总结
关键观点1: 翻译组背景介绍
文中介绍了翻译组自2017年10月以来的公益翻译历程,强调为50w+读者提供更好的作品,后期可参与有偿项目组。
关键观点2: 加入翻译组的条件
申请者需具备一笔或Catti二笔资格,通过试译后方可加入。强调三观一致,有公益心,且具备责任心和足够的时间进行翻译工作。
关键观点3: 翻译组的工作和福利
成员需每周翻译约3段,并进行全文校对。新人加入后有试用期,表现优秀者可参与有偿项目。参与公众号翻译一年以上者,公众号提供每年一次免费推广机会。每年年末有一次团建聚餐。
关键观点4: 关于团队成员的变化和离开
文中提到团队成员的生活阶段变化及离开是正常情况,强调留下来的人是对自己有帮助的,祝福前程似锦。同时也欢迎新的小伙伴加入。
关键观点5: 招募信息
最后呼吁满足条件的小伙伴加入翻译组,并提供了联系方式和申请流程。
文章预览
我们招人啦 加入翻译组条件如下: 小编希望申请加入的小伙伴一定是愿意投入时间做这个事情,时间至少是半年以上!!如果只是走个过场或者特别忙的,慎入!其他条件如下: 1. 大家一定要三观一致, 我们从17年10月至今六年, 都 是 公益 翻译,没有接广告,也无任何报酬, 后期可以参与到项目组中(有偿)。 2. 翻译组加入门槛是一笔或者Catti二笔 (二笔要求实务70分以上 ) 满足此条件后,还需要试译,通过后方可加入。设置如此严格的门槛也是希望为 50w+ 读者提供更好的作品,对自己负责,对读者负责。 3. 一定要有时间且有责任心,译者每周翻译 3 段左右(校对是全文校对),但是很多时候需要大量阅读衍生资料才能看懂原文,所以如果只是应付了事者勿扰,请不要加入! 加入翻译组可享福利如下: 1. 可以与翻译组 60 多位小伙伴
………………………………